诗昆论坛【诗昆艺苑】【快雨堂】 → 法国掠影


  共有12277人关注过本帖树形打印复制链接

主题:法国掠影

帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  11楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:35:47 [只看该作者]

第一部分 布卢瓦(3)

  还应提到的是,下面,在庭院里,你一进来,正对你的就是奥尔良的加斯东的侧厅的正面。所以这地方就是法国历史的一个片段。尽管内部在美丽和高雅方面要稍逊于城堡的其他部分,但是这个侧厅作为一个高雅的历史遗迹则不是加斯东的名望所能得到的。亨利四世的第二个儿子——他无论是为人父还是为人夫都同样不幸——是路易十三的弟弟,也是法国历史上最出名、最有野心、最自以为是、最不成功的fille à marier(法语:有待嫁人的姑娘。——译者注),那位大郡主的父亲,他被迫退位后住在布卢瓦城堡,倾其后半生密谋筹划要除掉红衣主教黎塞留,但手段拙劣无比,在这次活动中,他的莽撞却只有他的胆怯可以比拟,他的倒霉只有他的顽固不化能够抗衡——干了不少蠢事,受过极大侮辱之后,最后总算集中心计到一件事上——虽然开始了,但未能完成——那就是把他流放时住的美丽的寓所拆掉,重新建造一座更好的。然而由于奥尔良的加斯东住在那儿,他威信扫地,于是布卢瓦城堡的历史便从此一蹶不振了。宗教战争时期是它极富吸引力的那段时光。那是亨利三世的主要住处,也是腐败而富于戏剧性的统治的主要发生现场。我在前面已经说过,建筑师和装饰匠已经把它修复得过了头,而游客在参观它一间间的空屋时,由于它们既显得光彩照人,又显得光线极差(因为还没有添置家具),所以他也着手进行了一些修复工作。他的想像不自主地离开了那些遗物。他极力要看到16世纪的生活,它的形式,服装——它的动荡不安,它的热情,它的爱恨,它的食言、虚假、忠诚、信念,它的个性发展的自由,它的整个天性的展现,它服装的高贵,言谈的魅力,志趣的高雅,无可比拟的浪漫。这幅画充满了动感,充满了明暗的对比,又充斥着令人痛恨的东西。而伟大的神学动机又与这一切交织在一起,因此,这出戏并不需要多少东西就可以完成。比起吉兹公爵的谋杀案——权当一出戏剧来看——还有什么插曲会更加完美呢。受害者的傲然和富有;作案者的软弱和邪恶、恐怖;阴谋的彻底实施;在随之而来的事件中恐怖又日益积累——诸如此类,把本来的一件罪恶行径反而变成了一件经典之作。   但我们断不可把布卢瓦城堡看得过于严酷:去那儿毕竟为的是娱乐放松。如果在这些惊险的旧事中,你的参观竟然有变成一件悲剧的趋势,倒是有一个绝招可以把这种印象消除。你不妨在布卢瓦观赏一下快乐无比的余兴节目。那里有一种吸引人的行业,是在种种迷人的条件下进行的。如果沿着阳光明媚的小码头往河的下游走去,一直走到城区以外的一个地方,在那儿卢瓦尔河岸边的那条马路变得蜿蜒曲折,引人入胜,马路拐过那小小的岬角,使你想知道后面又是什么。然而,可别让你的好奇心诱使你忽略了一个沿河而立、被一个清爽的小院子围住的相貌平平的白色别墅;因为那儿住着一位制作彩陶的艺术家。那儿没有挂任何招牌,看上去僻静异常。然而你要是拉一下门铃,是不会被拒之门外的。相反,你会被领到楼上的一间客厅——那里绝对不会让你有商店的感觉——到处堆放着非常漂亮的陶器样品。那些器物皆属上乘,精确地再现了原来的样式、色彩、图案。这幢房屋的主人是那种时常可以在法国找到的地道的艺术家。他的制作精巧,他待人和蔼可亲,二者相得弥彰。我想,如果说你之所以更喜欢那些作品,也含有是他亲手所作的因素,这也并不过分。他的花瓶、杯子和罐子,灯、盘子、碟子,个个彩釉闪闪,图案繁多,既有品种类似的系列,又有相去甚远的种类,在他所占的房间里摆得比比皆是:它们既是他要出售的商品,又可以说是他家里的陈设。如众所周知的当今时代是一个毫无诗意的时代,是一个机械的时代,是一个批量生产的时代,是一个粗制滥造的时代。但是,人们离开这位聪明的于利斯先生的寓所时,带走的却是不甚急功近利,却更专注于完美的感受。他只有几个工人,但留给工人们充足的时间。这块地方造就了一幅小小的景致,留下了一个美好印象——这座静谧的白屋座落在那条宽敞而又清澈见底的河畔路旁的花园里,没有我们现代工业的尘嚣忙乱、丑恶等许多弊端。它使我发觉似乎是罗斯金先生也许激发起来的、又经威廉·莫里斯先生——尽管说来还有一段渊源——宽恕了的一种尝试(英国艺术批评家罗斯金(1819—1900)和艺术家威廉·莫里斯(1834—1896)都推崇的中世纪手工业劳动和中世纪艺术。——译者注)。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  12楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:36:55 [只看该作者]

第一部分 尚博尔(1)

  第二次我去布卢瓦时,顺道坐马车去了尚博尔,返回时取道谢韦尼城堡和鲁西森林——这是一次小小的冒险但很诱人,那个美丽的下午(雨季中零星地点缀着晴朗的日子,这是少有的美丽日子)也为此行增色不少。要想去尚博尔,就得越过卢瓦尔河,然后再越过它,穿过一片越走越没特色,最后只呈现出一派典型的农村风貌的原野——即使在它并不吸引人的时候,也极具法国风景的特色。这里是一片耕作细致的场景,并不是那种蛮荒景象;完全是一个正在耕种、正在劳动、正在勤俭经营的农民的世界。然而这是一片深沉的并未缓和的乡村景致。这里是农民的风光,与英国不同,英国是地主的风光。   在去尚博尔的途中,你会进入平坦多沙的索洛涅。辽阔的地平线从这里延伸开来,恰似一个大菜园,绵延不绝,一马平川,随处可见的是一长片低矮的树林。在这里看不到篱笆、栅栏以及田产的标记;万物都沉浸在一种铺天盖地的平淡中——一块块的葡萄园,零零散散的农家,一处处庄园,成群的儿童(静立在那里盯着我们看,几乎每个都很可爱),田野里的妇女们,洁白的帽子,褪色了的外套,大大的木鞋。马车行驶了一个钟头之后(在布卢瓦,他们会向你担保,即便套上两匹马,你也至少要花两个小时),我穿过墙上的一个豁口,它看来充其量充当的是一个遭流放的觊觎王位者的领地的大门。顺着一条笔直的大道,我通过一个不成形的猎苑——尚博尔猎苑方园有21英里,是一片遍地黄沙,长满矮树丛的,冷清的人工林地。里面的林木一定屡遭砍伐,到现在只剩下一片七零八落的灌木丛了。正如法国的许多其他的地方一样,旅游者在这里发现它是在一片革命的土地上。然而猎苑面积的宽敞和它的大道的狭长,仍然赋予这寞落的灌木丛一定的气派;正如它的破旧使它与等候着你的最强烈印像不约而同一样。继续顺着一条悠长的远景走一段时间,最后印入你眼帘的是尚博尔的烟囱与鲜明地拔地而起的尖塔。那以前围绕它的宽宽的护城河早已被填平了,用句不客气的话来说,这使它很丢面子,让它看上去庞大怪异、头重脚轻,同时这又是一种明显的东方特征。这些塔楼、角楼、穹顶、山墙、采光亭、这烟囱,看起来更像是一座城市的尖塔,而不仅是一座建筑突出的顶端。从大道上出来,你就会发觉自己正站在一片宏大怪异的建筑物脚下。   尚博尔巧妙地将热闹与安静融为一体。从这座建筑的大窗户里可以望见一个小村子里密集的房屋,附近的两处小客栈为朝拜者提供食宿。这些东西当然都是将其厚厚的面纱笼罩在这个地方的政治放逐事件的副产品。具有王家风范的尚博尔——规模宏大,气派也大,对一般的事情漠然而视。如果通过一只猫可以窥见一位国王,那么一家客栈就可以展现一座宫殿。我为能参观这座卓越的建筑感到无比的开心,仿佛我是个正统王权拥护者似的。真的,在一种庞大体系的任何纪念物中,在一种传统的任何大胆的展示中,总会有那么一些引人入胜的东西。   你把车停在一家客栈里,因为这些客栈都装饰得很得体,非常整洁,客栈的每个人都谦和有礼,似乎在后面这一方面,宫廷地区确实开拓出新风尚似的。走过草地与砂石路你会来到一扇小门前,一扇微不足道的门,一扇不会给进入的人带来任何头衔的门。在这里你按一下门铃,一位令人敬仰的女子闻声而出(显然又是一位属于旧制度的女子),她领你穿过一道门进入里院。尚博尔在我脑海中留下的最强烈印象大概就是当我站在这个庭院里时得到的。那位让我进来的女子并未与我同去,我得在其他的地方找我的导游。尚博尔的特色就是它的一些无比巨大的圆形塔楼。我相信,这样的塔至少有八座,因为这座城堡由里外两层构成,所以它们分布在建筑群里外庭院的四角。在这个院子里,有一座塔正好树立在我的面前,它的影子似乎全部投射到这个院子里了,而在上面,当我向上望时,那些尖塔和山墙及巨大的烟囱扶摇直上,直冲云宵。这里空旷而宁静,怪兽状滴水檐的影子,奇异的凸起的影子,都投射在明亮的灰色表面。整座城堡让人看上去像一只体型巨大的怪兽。   一位导游出现了,他是一个看上去精神痿靡的年轻人,穿着一套十分寒碜的制服,带着一种很不耐烦又漫不经心、高傲又低声下气的混合神态领我四处参观,我并不想假冒对尚博尔的规划有所了解,不过我想补充一点,我甚至想都没想过要这样。因为随便把它看做一座不负责任、摸不着头绪的迷宫更有意思。它里面是一大片空荡荡的房间,是一个规模宠大充满浪漫情调的营房。那位由它赋予名号的被流放的王子没有维持四百个房间的财力,他只好满足于维护那庞大的外观。光修理那硕大无比的屋顶肯定就耗费了他的大部分收入。内部的一大特点就是著名的双层楼梯,它在楼里一路往上升,有两排台阶,所以人们上下互不碰面。这座楼梯的确是一件辉煌的异想天开的作品;它可以让你感觉到尚博尔的风格情调。楼梯在每个平台上都用盘旋轴的四条轮辐通向一间大警卫室,我的向导让我爬上从屋顶悬垂下来的透明雕刻的采光亭。采光亭在圆楼梯的尽头(在这里又接上一个小些的楼梯),从屋顶那儿冒出来,形成这座建筑物高耸的拱冠上的小尖塔。采光亭的顶端装着一朵硕大的石雕百合花——我相信这是大革命仅存的没有被推翻的一个。在这里,从窄窄的窗户里,你可以远眺宽广、平坦的田野,杂乱冷清的猎苑,以及猎苑内笔直回转的大道。然后你在屋顶周围转转,屋顶纵横交错,有廊台、露台、阳台,并在林立的烟囱与山墙中间穿行。这房顶自身就是一座空中城堡,具有一种奢华、怪异的特质,装饰极其多样——弗兰西斯一世的火蛇是贯穿始终的基本图案——有幽静的小道,有明朗的壁龛,有俯视关闭着的、绿草茵茵的大门的阳台,这倒是一种奇怪的、悲哀明快各半的魅力。微小的霉斑布满了石头作品。有的地方让我回想起参观梵蒂冈的游客从那些被忽略的窗户里往下看时所见到的庭院和露台的一些静谧的、生了霉的角落。他们让你参观两三间设施齐全的房间,里面摆放着波旁王族的画像,有来自法兰西贵妇们的可恨的壁毯,以及那位神童的一大堆玩具,全都是枪炮之类的玩艺儿,制作非常精致。“Tout cela fonctionne.”(法语:这都能开动。——译者注)向导介绍这些微型武器时说,我不知道如果尚博尔伯爵一时兴起突然用他的小炮开火轰击,杀伤力会有多大。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  13楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:37:11 [只看该作者]

第一部分 尚博尔(2)

  从下面看,要不是这座城堡的圆塔极其粗壮,看样子简直要被上面杂乱多余的凸出物压垮了,因为那些圆塔好像给了城堡一种雄壮的横向发展。但是这些塔楼虽然看来自成一体,分外优美,但给我的印像还是有点儿蠢笨。它们真是夸张到了极致。一座在防御备战的时代过去之后建筑起来的,并以它那成百上千种修饰与穹顶来显示和平特色的城堡中,这些塔楼似乎表现出缺乏创意。尚博尔城堡尽管气势宏伟,但总让人觉得它有一些蠢笨的情调,我这样说好像有品味低下之嫌。问题在于它与重大事件没有任何一丝的联系;抛开沦桑变迁不说,它并没有任何突出成就。与布卢瓦城堡和昂布瓦斯城比起来,它的历史几近空白。人们在一定程度上可以感受到它堂皇的外表与它广阔但有些苍白的过去之间的反差。它是为弗兰西斯一世所建,可以说是洪福齐天,因为弗兰西斯一世这个名字本身就意味着丰富的历史。他为什么竟然在这片无际的沙原上建起一座宫殿,这是一个永远都无法回答的疑问,因为帝王从来用不着说明缘由。这片原野上猎物富足,况且,弗兰西斯一世是一个狂热的猎手,除了这一事实,德拉索塞先生写过一本关于这个地方的叙述完备的小书(在布卢瓦的书店就能买到)。弗兰西斯一世之所以选择这个地方,是由于一位极富魅力的女子原来曾住在这里。图里伯爵夫人在这个地区有一座庄园,并且曾被这位继位之前最痴情的年轻王子热恋。因此,按照德拉索塞先生的说法,这座辉煌的建筑就是一种souvenir de premières amours(法语:初恋的纪念。——译者注)它不愧是一件伟大的纪念品;如果把这些温柔多情的言语与这座用来纪念这些言辞的建筑相称,那么爱的火焰确实激烈燃烧过。关于弗兰西斯一世所起用的建筑师,一直众口不一,设计这座辉煌的住所的荣誉归功于好几位早在16世纪来法国寻求经济援助的意大利艺术家名下。但今天看来,公认的意见似乎是:尚博尔不是普里马蒂乔的作品,也不是维尼奥拉的设计,也不是伊尔罗索的创作,虽然这些人都曾在法国留下了他们逗留的印记;它是一位默默无闻而知识渊博的天才皮埃尔·内沃的成果,一般叫他皮埃尔·特兰克,从某些程度上说保留了这座大厦的渊源史的一些文件中称他为maistre de l’oeuvre de maconnerie。(法语:砖瓦匠。——译者注)在这朴实的称号背后,显然我们可以认出法国文艺复兴中最富原创精神的天才之一;这也是当时艺术生命繁荣昌盛的显著证明,在那个时期,灿烂的作品随处可见,一位身价如此之高的艺术家竟然并未被他的同代人所认同。而如今我们不用花多少代价就能创造出我们的名流。   紧跟在弗兰西斯一世之后的王位继承者们继续临幸尚博尔;但它却遭到亨利四世的冷落,自此以后它再也没有成为任何一个法国国王偏爱的行宫。路易十四临幸过好几次,所以这种临幸便蔚为大观;然而尚博尔再也不能长时间留住一位能舍得在离巴黎十英里远的地方花钱建造一座凡尔赛宫的国王了。有了凡尔赛、枫丹白露、圣热尔曼、圣克卢与首都近在咫尺,以后的法国国王们更是没有到这个他们王国的最荒凉冷清的省份来散心的必要了。尚博尔因而遭到王室冷落,虽然在上个世纪,它那些被遗弃的大厅也曾经发挥过一点作用。1725年,它被倒霉的斯坦尼斯拉斯·莱津斯基占据,这个人先被拥戴为波兰的国王,没过多久就被从王座上赶了下来,大半辈子的时光就消耗在这种事情上。那时他正在法国逃难,并把自己的女儿嫁给了路易十五,这件事总算是对他一生不幸的一些补偿。他在尚博尔住的八年间,填平了城堡四周的护城河。1784年,尚博尔又来了一位名叫莫利斯·德·扎克斯(莫利斯·德·扎克斯(1696—1750),波兰国王奥古斯都的私生子,法国元帅。——译者注)的出色的房客,他是丰特努瓦战役(丰特努瓦战役(1745)是法国在奥地利王位继承战役中战败英国汉诺威军队的一次战役。——译者注)的胜者,然而只占用了城堡两年,就与世长辞,倘若他不是那么坚决地想要使他的一生过得更加惬意,说不定寿命可以长久一些。当然大革命对尚博尔是没有仁慈可言的。只要有一点皇家色彩,它都要拼命的消除,它像一股旋风横扫了两个多世纪以来积聚了无数珍稀装饰品与家具的所有房间。在那阵狂风的袭卷下,这些宝贵的东西要么被毁掉,要么永远流失了。1791年,一群英国教友会教徒曾经向法国政府提出了一项怪异的提议,他们提出了一个大胆的构想,就是在这座宫殿里制造某种当今没有记载过的日用品。拿破仑把尚博尔作为一项“匮赠”分给了他的一名元帅——贝尔蒂埃,因为他的缘因,尚博尔按照拿破仑的风尚变成所谓的瓦格朗封邑。复辟之后,瓦格朗公主——尔蒂埃元帅的遗孀——把它卖给了一个国家捐赠项目的理事会,设立这项捐赠目的就是为了把它送给当时还是婴儿,但有成为法国国王希望的波尔多公爵。这项赠送按期完成,但是尚博尔伯爵,为了符合接受这项赠礼的条件,已经改换了封号,可惜的是却被路易·菲利浦的政府剥夺了这项财产。他于是向他的国家的众多法庭申诉,要求更正;申诉的结果成了一种无止尽的诉讼,经过25五年之后,他的权利才最终得到了确认。1871年,他第一次来到了这处早在半个世纪以前就已赠送给他的领地,而在这半个世纪里,他过了40年的流亡生活。1871年7月5日,他在尚博尔写了他一封非常有名的书信——即写给他的所谓的臣民的那封信,那一年他高举波旁王朝那面白色旗帜。这一少见的失算——实际上是激发法国人民扯下他们的国旗,代表革命与帝国的永垂不朽的三色旗,然而正是在这面旗帜下,法国人民赢得了至今对他们来说最珍贵的荣耀,这面旗与他们最浪漫、最勇敢的、史诗般的、令人欣慰的历史时期紧密相联——而这封倒霉的宣言,我认为,却似乎提供了衡量杰出的亨利五世的政治谋略的尺度。这项提议本应更少一些单纯,人民也本应更少一些嘲讽。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  14楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:37:25 [只看该作者]

第一部分 尚博尔(3)

  从整体上看来,尚博尔给人一种强烈的印象。我在那儿参观了一个小时,午后的阳光斜照在9月的树梢上时,它的空寂中具有一种尊严。它以一种压抑但还听得见的声音讲述着那消亡了的君主政体,它曾是那么强大、那么辉煌,然而如今却变成了几乎与那耸立在我面前的穹顶与烟囱一般怪诞的景象。我在那儿停留时,想到要构成这样一个君主政体所需要的一切优秀事物,想到其中之一就是那些衰败荒废的宫殿,那是怎样的一种多余啊。尚博尔是紧扣人心的——这个形容词用在这里最适合不过了;如果说共和国的愚蠢行为引发了又一次复辟的可能,那么对些许反思一下这座旧址深长的意味应该会使共和国猛然警醒。一位情感丰富的游客可能会冒然评论:在所有这些以这种难以想像的方式勾起人的怀旧情愫的、人们不断探访的房屋前,上面的想法是不可轻易断定为愚痴的。乘车取道谢韦尼城堡回布卢瓦,一路上我思考着这一切。这条路将我们带出了尚博尔猎苑,却穿过了一片平坦的、树木矮小的林地,就又进入了索然无味的索洛涅平原——我相信这原本是一片广种薄收的土地,但近来受到法国快乐勤俭魔法的大力改进。   天色渐渐暗下来,此时乘车赶路让我想起了乔治·桑的某部田园小说中所描述的一段行程。经过了两座土木结构的教堂,它们看起来非常老旧,黑漆漆的,东倒西歪,有着笨重的木门廊和环绕着地基的廊台。当我到达谢韦尼时,黄昏已经来临。因为已经太晚要求获准参观一座住家的房舍看来希望不大了,但此刻却是我一天中最乐意参观几乎任何景观的时间。我的车夫将车停在一座高墙外,门开着,此门通向一条短道,我就顺着这条短道步行。那些地方的车夫最讨厌把车停在一幢住宅前,原因恐怕只有他们自己明白。一个装扮非常洁净的矮个子女门房与两三个小孩坐在她的屋前,享受着这黄昏的微风,我如实的回答了它的探问。她示意让我再往前走一点,拐向右边。我严格按照她说的去做,后来一拐弯,我便看到了一栋宛如童话中的古老庄园一般迷人的住宅。我只匆匆观看了谢韦尼的部分景致,但所见却是完美无缺的景色。一座轻盈美妙的大厦矗立在一大片亮丽的绿草地上,俯视着花丛树木。它具有一种触目惊心的优雅,这种特色部分来自大厦正面那圆形壁龛中的一连串文艺复兴时期的胸像。这块地方看起来是那样地僻静,那样地矜持,所以一个外国人,站在这优雅的门前,拉一下门铃似乎都是一种暴行。然而如果我不拉门铃,我就不能表明——能这样做也是一种极大的荣耀——我所感觉到的这座美妙的房屋所显示的极度的文雅亲切。此时临近晚餐时间——一天中最神圣的时刻,但我还是自由自在地被领进了那些有人住的房间。它们真是美轮美奂。我记忆深刻的主要是那白色的经过雕饰的石头楼梯,以及二楼宽大的salle de gardes (法语:警卫室。——译者注)和chambre à coucher du roi。(法语:皇家卧室。——译者注)谢韦尼建造于1634年,与法国这一地区其他皇家住宅相比,建立的事件比较晚;它属于文艺复兴末期的建筑,有些许罗可可式(法国18世纪以浮华纤巧为特色的一种建筑式样。——译者注)的情调。这警卫室是一个修饰奢华的房间,而且因为除了它装饰精美的天花和壁炉及墙上一些灰暗的挂毯以外,再没有多少东西,这使你更容易观察到它那高雅的构造。仆人打开了一个单扇窗的护窗板,薄暮夕阳斜射入富丽的褐色昏暗中。我也看到了同样绚丽多彩的亨利四世的卧室(就在隔壁),那儿有一张神话传说中才有的床,罩着许多很长时间没动过的床罩,凸现在这鬼魅沉浮的暮色里。谢韦尼至今给我留下的仍是一个迷人而又有些许神秘的印象。夜色中我驱车回答到道布卢瓦,途中穿过离此地大约有九英里的鲁西森林,这片国有森林林木明显有些矮小,但在星光下显得无边无垠,散发着原始气息。空气中弥漫着一种湿润的秋天的味道,并不时传来一个活物的响动;而我则一边在夜风中穿行,一边想着弗兰西斯一世和亨利四世。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  15楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:37:38 [只看该作者]

第一部分 昂布瓦斯

  要到达昂布瓦斯,从布卢瓦走,或从图尔都可以走;因为它处在两座城镇的中间。关键是要去,尤其要是你再三将行期后推了的情况下,如有可能,就在一个卢瓦尔河的壮观景象展现在一片祥和的天空下的日子里去——因为在城垛或是露台上都能欣赏到河景。有三个人,包括本文作者,在一个无比美妙的礼拜日早晨花了大部分时间来观赏这个小镇。在那最古老的都兰人的记忆中的最多雨的季节里,我们竟然能拥有这么多天朗气清的日子,真让人惊讶。昂布瓦斯镇座落在河的左岸——和图尔一样——是一座干净白皙的小镇,眼前盯着一座令人惊叹的桥,背后靠着支撑那座阴暗的城堡的岩石底座。镇子太小,底座过大,城堡高高在上,很是抢眼,所以紧围在岩石底座周围的房屋就好像从一张堆满食物的饭桌上掉下来的面包渣。不管怎样,你得从房屋中间穿过,再由一条环行路上到达城堡,这样你就是拐弯抹角地从后面进攻。这是巴黎伯爵的财产,此人是另一位觊觎法国王位的人。这是他从他的一个远祖庞蒂耶夫尔公爵那里继承来的产业,这是上世纪末庞蒂耶夫尔公爵从国王手中买来的,国王对它则是失而复得。   像布卢瓦城堡一样,昂布瓦斯由于滥用而残缺不堪,但又与布卢瓦城堡不同,它还没有被完全修复。“它非常、非常脏,但又非常怪异”——我听说一位英国女士就是用这种话来形容它的,人们经常发现她在图尔饭店的小阅览室非常认真地看一本破烂的陶赫尼茨旅游指南。这种形容并不一定准确,但应当说:如果脏乱的原因一部分是因为它多年来用作兵营和监狱,那么另一部分则是因为做修复工作的石匠们的出现造成的,他们在它的大部分地方罩上了一层脚手架的面罩。也有整洁的地方,其中一些部分的修复工作似乎已经完成。在昂布瓦斯,这项工作,主要就是把上两个世纪的粗俗累赘清除掉罢了。   城堡内部实际上是一片空白,古老的房间被时髦的小房间取代了,看来非彻底重建不可了。一位出众的女子陪我们在昂布瓦斯城墙上度过了非常愉快的一个小时,她有着军人的面孔,有一种领你参观都兰各城堡的妇女们常有的雷厉风行的作风;先不提她便帽上的褶皱边,以及她厚实的褐色衣裙的款式,在她令人肃然起敬的风度中,我们通行的人都一致认为我们发现了奥尔良派的与众不同的情调或者品味。她是一位能干的、有眼力的、英气逼人的女子。这个地方虽然里面剥得精光,面目全非,外面粗糙地搭满了砌砖工人的梯子,但仍然很吸引人,准能给你留下难以磨灭的印象。我应该说一说,我们花费了大量的时间来欣赏风景。风景优美而又壮丽;我们喜欢它远远超过喜欢城堡内部的某些部分,也胜过那时不时奔涌而出的历史典故,这种兴趣使那位具有军人面孔的女子有时候对我们缺少耐性。我们容易受到指责,说我们喜欢风景胜于喜欢圣于贝尔小教堂。   这座教堂耸立在这片大露台边上,正门上生动雕刻着那位圣人不凡的求索历程。就造型艺术方面看来,这幅精巧的图景可是算昂布瓦斯的精华。我们好像从来没有到过一个有这么高距离的景点的地方。就地理位置而言,昂布瓦斯在所有雄居高位的地方中可以说是数一数二的。我这样说并不是没有适当考虑到肖蒙与洛什的资格——顺便提一句(这种回想是应当的),后者并不在卢瓦尔河畔。这座复杂的建筑物上众多的平台、棱堡、露台,又高又深的窗户与阳台,悬空的花园以及使人晕眩的雉堞墙,使你与一片广阔的地平线始终保持关联。占据在北头的那座必不可少的圆塔是这个地方的一大特色,该塔现在已经完全被修复了。它的规模宏伟,本身是一个堡垒,没有楼梯,却有一个奇异的斜面,这斜面宽广、徐缓,一辆驷马大车可以直驱到顶端。这个巨大的圆柱体在今天已经没有什么明显的用处,但非常幸运的是,它却与周围广阔的景象巧妙地融为一体。昂布瓦斯的花园,被高举上天空,掩盖了城堡耸立的平台参差错落的残迹,后者在广度上的缺陷被这些景致弥补了,自然构成了一片窄小的地盘。但是我们发现它们沐浴在秋天的阳光下,因为它位居空中而显得更加幽静,于是得以提供一些极为有吸引力的散步场所,并且总会使人们停下脚步靠在花园矮墙上久久地遐想。    令我记忆犹深的是,当我们从巨塔的顶端向下观望,会看到有一个种满修剪过的酸橙树的露台。从那个地点看,往下走,把上午剩下的时光都在那儿消遣,似乎是人的快乐不可或缺的;它的确是一个漫步、闲聊的理想环境。由于我们与年高望重的向导的关系已逐渐演变为母子一般,因此被允许去满足一下这个单纯的愿望——但又有所限制:只能在那些满地青苔的椴树林下转一两圈。这座露台的末尾端有一堵墙,墙上有一扇矮门,据一个公认的传说所描述的1498年,查理八世就是一头撞在墙头上一命归天。同样是在昂布瓦斯的墙内,他的遗孀——布列塔尼的安妮已经在沉痛悼念她的三个孩子(我们在图尔见过纪念其中两个的大理石陵墓)的过程中度过了她最初的伤心欲绝不可自拔的日子,但这哀痛不久后就因她与她丈夫的堂弟、皇位继承人路易十二的结合而淡忘。昂布瓦斯在16世纪不断受到法国宫廷的惠顾;正是在这里,年轻的玛丽·斯图尔特欢度了她第一次婚姻的美好时光。宗教战争也在这里留下了它路过哪里都非留不可的不可磨灭的痕迹。今天一位想像丰富的游客也许会浮想连篇,将血迹与那面目阴森恐怖的阳台上交叉的铁条上的红锈混为一体,据说拉勒诺迪的阴谋破产以后,砍掉的胡格诺教徒的脑袋就挂在那些铁条上。那坚固的栏杆——真是一件令人称奇的作品——有充足的空间来容纳一排恐怖的队列。同样也有传说卡特琳·德·梅迪奇与这位年轻的王后就是从这个阳台上观看被擒获的胡格诺教徒怎样在卢瓦尔河里受溺刑。历史事实已着实悲惨;虚构,如有可能的话,则更加悲惨;但不容置疑的是这位未来的苏格兰女王在一所恐怖的学校里上了她人生的第一课。如果在往后的岁月里,她却是一位极具纯真与美德的不朽人物,这也难怪她以前的婆婆,也难怪她吉斯家的叔叔们,也难怪在昂布瓦斯城堡的窗口或者它更为隐蔽的幽室里呈现给她的种种先例。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  16楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:37:56 [只看该作者]

第一部分 肖蒙

  当我们透过金色的晨光眺望远处波光荡漾的卢瓦尔河的静谧时,对这些惨毒的行为简直难以置信。眺望这种壮丽景色的最后便是想顺着卢瓦尔河一直走去肖蒙城堡。确实,往日在昂布瓦斯发生过的惨绝人寰的行为,对于注定要遭受现代型的灭绝人性的折磨的人们来说,也许显得不那么摸不着边际。有家小客栈建在城堡岩石底座上,这家客栈座落在河边,十分宜人,我们就在那儿用过早点。老板娘向我们宣称:肖蒙城堡在秋天总是向游客关门,而此时正是它敞开大门迎接我们的时刻,所以我们应该义不容辞地雇用她的一辆马车,飞速驰往城堡。这个保证令人喜出望外,所以我们很快就不由自主地坐在这位诡计多端的女人的最宽敞舒适的车子里,慢慢悠悠地沿着卢瓦尔河边行进。我们在接二连三的栗树丛下穿行了约摸一个小时,这样驱车赶路本身就十分有趣,就是空走一趟也值。确实,到达肖蒙后我们发现我们即得的报偿只不过是一般的德性回报:也就是尝试过一件正事的感觉。肖蒙城堡的大门毫不留情地紧闭着,我们是从一位善于言辞的女守门人那儿得知这一消息的。她虽然拒绝我们进去,但还是竭尽全力把我们安慰了一番。这位好心的女人的两难处境几乎让人感动,她试图能将两种不可能加以调和。城堡是不能参观的,因为它的主人一家正住在里面;但她又不忍心赶走一班她善意地称之为具有grand genre(法语:高贵的派头。——译者注)的人;因为,正像她所说的,她得养家〖HT5,6〗饣〖HT〗〖KG-1.5mm〗〖HT5,6〗胡〖HT〗口。她试图作出一个折衷方案,一个先决条件就是我们应当从马车上下来,爬上一座小山,这样就可将我们引到一个指定地点,从那儿望过花园的栅栏,我们就可以隐隐约约看到城堡的一小部分。这个建议使得我们(彼此)征询意见,对于一个风景如画的文明的爱好者来说,为了不使他的收藏中有一张白页,卑鄙到那种不至于违法程度。我们三个人中有一位断然否绝任何形式的降格,因此她留在了马车内,勾勒了一些属于公共财产的景象,而剩下的那两个不是那么傲慢的同伴,则爬上了一个可用作后楼梯的泥泞的斜坡。他们大失所望也许在情理之中。不妨说,肖蒙是封建式的,但是其中不乏现代精神。它形成了一个刮擦干净的巨大的建筑群,有大型的圆塔,上面连一片常春藤的叶子,一块青苔也没有,四周环绕着中等规模的花园(我提到过的泥泞小路经过的地方排除在外),看上去很像一座雄伟壮丽的别墅。肖蒙的位置是它一突出的优点,这种位置几乎与昂布瓦斯的位置一模一样。它傲视大河上下,似乎能望过半个省份。当我们从山上下来,重新坐进马车,马车驶过那座就在村外跨过卢瓦尔河的长长的吊桥时,就能更好地欣赏到它的位置优势。我们越过吊桥到了那一头的翁赞小火车站,乘车回到图尔。从这座桥的中央回头望去,整个画面正如画家所描述的那样,完全适合进行艺术创作。塔尖、塔楼、城堡美丽的正面,高踞在它花园的边缘和村庄铁锈色的屋顶之上,面朝着午后的天空,这景象也倒影在下面流过的大河里,所有这些,都加深了对都兰最美好的记忆。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  17楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:38:13 [只看该作者]

第一部分 舍农索(1)

  天意注定我们最终还是没有去成希农,我们曾计划过十几次,可是不是天公不作美,就是火车的车次不凑巧,或者就是我们当中有一个被前一天的历险弄得精疲力竭。因此此行就一拖再拖,最后拖得没了影踪。再说,我们还得去舍农索,去阿宰勒里多,去朗热,去洛什。于是,对于希农我没有记忆,有的只是遗憾。然而遗憾和记忆一样,也有它的影象,尤其像记忆一样当有照片的痕迹时更是如此。希农城堡就以这样一种形式显现在我面前,仿佛是一个巨大的废墟,一个几乎具有一座城市规模的中世纪堡垒。它占据了维埃纳河边的一座小山,昔日坚固无比,今天同样坚不可摧。(在朴实的真理面前我斗胆用了这个词。当希农是大家争相抢夺的宝物的时候,曾多次被攻陷,而今天同样在一寸寸地崩溃着。然而,很明显的是这一寸又一寸的侵蚀对大面积的石头工程并未造成太大危害。)也正是在这座城堡内,贞德第一次觐见了查理七世,据说弗朗索瓦·拉伯雷也诞生在这座城镇里。不用说,对于那些为如画般的美景去的人更是络绎不绝了。但人总难免错过一些东西,而我宁愿选择错过希农,也不愿损失舍农索。非常幸运的是,我们在那儿度过了几个小时,没有错过任何景致。   “1747年,”让-雅克·卢梭在他的《忏悔录》中说:“我们去都兰的舍农索城堡度秋,那是一座位于歇尔河上的皇家住宅,那是亨利二世为普瓦提埃的戴安娜建造的,戴安娜的首字母缩写于此依然可见,现在这属于包税人迪潘先生所有。在这个令人心旷神怡的地方,我们过得非常愉快,饮食起居都极好,没多久,我发胖得如僧侣般。我们创作了大量的乐曲,上演了不少喜剧。”   这就是卢梭对最富浪漫情调的法国住宅之一的仅有的描述,这也是他那不平坦的一生中可称得上十分惬意的一段时光的仅有的描述。18世纪满足于用一些笼统的形容词;当让·雅克说舍农索是一个“beau lieu”(法语:美好的地方。——译者注)时,他就认为已经免去了更深一步叙述其特征的义务。我们这些后辈子孙,为了快乐,似乎也为了痛苦,创造出使用种种特别词汇的潮流,因此我担心即便是普通的礼仪也会使我刻不容缓的对都兰的建筑瑰宝表现出比这更胜一筹的礼赞。幸运的是,我现在可以满怀感激地卸下这笔债务了。因为你从图尔出发,就得离开卢瓦尔河谷,进入歇尔河谷,走了一个多小时之后,在你的右边,在树林中,草地上,宁静的小河旁,城堡的角楼映入你的眼帘。从城堡到火车站与村庄要十几分钟的路程,村子里有一家小客栈非常整齐干净。如果你并不急着要与国王的临幸及热情的王后的亡灵沟通,你也许会驻足于此,预定一份晚餐。通向城堡的庭院的是一条笔直、狭长的大道,追求完美的我还得补充一句:铁路刚好穿过这条大道。但是该地的布局使城堡对来往的火车毫不知情——火车的确在来往,不过占地不大,距离也很远。我不妨再补充一点,在法国这个地区的火车都有一种默不出声、杂乱无序、慢慢悠悠、几乎没什么动静的特点,这就使它们不那么招人讨厌。那是一个周日的下午,阳光黄得耀眼,但林阴道的树下,尽管9月将尽10月将至,却依然是一片幽暗的深绿。三四个农民穿着节日的盛装在那里悠闲地散步,一男二女坐在道口的长凳上。当我与我的同伴往前走时,男的站起身来,先是出其不意的瞪了我一眼,然后微笑着走上前来,在这种笑容里(暂且用约翰逊的笔法)自信被谦虚淡化,急切为尊敬点燃。他走上前来,以一种我曾领略过的方式向我问候,其实也十分高兴,因为那一刹那之后,我立刻不再犯记不起究竟是在哪儿见过这种失礼的过错了。那样的微笑在世界上只有一个地方的人会有,只有在那个地方,致敬的艺术才具有这样完美的优雅。在威尼斯,每当我跨进自己的凤尾船时,这位杰出的人物总是会这样屈臂行礼,现在我带着一种在他乡遇故知的喜悦亲切把手搭在了那个人身上;因为这太意外了,所以我甚至一下子无法把这位和悦的弗朗西斯科当做都兰风景中的一个点缀接受下来。威尼斯的凤尾船夫到底——这个说法在这里十分适合——在舍农索有何贵干呢?难道说这座美丽住宅的女主人把他连同凤尾船统统从威尼斯带到这儿,要在歇尔河上游览。我们的见面亲切友善,尽管在远离他家乡的地方见到他,仍使人有一种猝不及防的感觉。他的衣食都很考究,人也比以前健壮了,鼻子上也平添了一抹波尔多红葡萄酒的光彩。他说他幸运地归属的这个家庭的生活是casa regia(意大利语:皇室。——译者注)的生活。对于可怜的凯科来说,这可是个非常大的转变,因为他在威尼斯的生活起居可不是这样像皇族般的堂皇。但是,他仍然是那个富于同情心的凯科;和他分手以后,大概过了5分钟,我更多地想亚得里亚海边的宫殿,而少想歇尔河畔这座小小的安乐窝了。   然而没过多久,注意力又逐渐回到耸立在眼前的这座迷人的建筑物上了。城堡淡黄色的正面在一片开阔的庭院后面拔地而起,规模小得令人惊讶,庭院的入口处有一座巨大的、独立的圆形塔楼,它的顶部有一个角楼(是现在别墅的前身的遗迹),仿佛在充当守卫。这个庭院并不是那种四周都围住的——至少不完全是由花园围住的,因为花园中的一些部分目前正在进行彻底整修。所以,尽管舍农索并不十分高大,但它精致巧妙的正面却傲视群雄地耸立起来。它的正面,可以说是都兰最完善的建筑之一,有两层,上面有阁楼——正如法国文艺复兴时期的大多数建筑一样——是这座房屋中装饰最为奢华的部分。在又高又陡的屋顶下有三扇设计优美的窗户,戴着精雕细琢的冠顶,花卉图案一直装饰到卷叶饰的尖塔上。门上方的窗户深深地凹陷进墙里,开向一个建造成双重讲坛形状的阳台——这是正面最为吸引人的特色之一。我说过,舍农索不大,但在它精致小巧的范围内却充满了丰富的历史——并与昂布瓦斯和布卢瓦的历史截然不同,因为它是属于个人、饱含情感的历史。这里的回声,虽然今天微弱而又遥不可及,却与政治毫不相干,只与个人有联系。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  18楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:38:52 [只看该作者]

第一部分 舍农索(2)

  舍农索作为一座宅所,可以追溯到1515年,当时,精明的公务员托马斯·波依埃掌管诺曼底的金融事务时大发横财,从一个出过很多封建领主,之后沦为贫困的家庭手中弄到了这份地产,并在一座老磨坊的基础上修起了这幢住宅。不知由于什么原因,设计被归功于尚博尔的有胆识的建筑师——彼埃尔·内沃,又名特兰克。波依埃去世后,房子就传到了他的儿子手中,但是,在残酷的威压下,他的儿子却又只能将其拱手送给王室,以补偿他那莽撞的父亲及前任在官方账目上造成的所谓亏损。弗兰西斯一世一直到死都霸占着这座宅邸,但亨利二世一登基便将其大方送出手,赠给那位成熟的稀有尤物,那位令两代人拜倒在其石榴群下的的美女——普瓦提埃的戴安娜,戴安娜在其保护人辞世之前一直拥有着它,但亨利二世驾崩之后,国王的遗孀,由于多年来逼不得已默默屈就于情敌的得宠,这时于是采取了与凯瑟琳·德·梅迪奇这个名号相关联的所有报复中最可以谅解的一次报复,将戴安娜从此赶了出去。戴安娜并不缺栖身之所,而且凯瑟琳也走了一下形式,把肖蒙给戴安娜作交换;但世界上只有一座舍农索。凯瑟琳于是竭尽全力把这个地方营造得越发独一无二。它在同类中别具一格的风格,只有当你环绕宅邸转一圈才能领略到。如果某种轻盈是舍农索的特色,如果它的每一根线上都显现出一个娱乐场所——一处旨在提供雅致精细娱乐的所在——的特征,那么,再没有什么东西比那种特别而超出人想像的举动更能强化这一表示了:它居然从后面跨过了河流。原来的建筑立在水中。它延用了托马斯·波依埃拆掉的磨坊的基础。因此第一步已经踩在那些牢固的石工建筑上了;头脑机灵的凯瑟琳——她是一位raffinée(法语:高雅的人。——译者注)——只需在这一基础上接着采取了另外的步骤而已。她把这座建筑一直沿伸到了歇尔河对岸,并且在上面架起一条长而直的双层游廓。城堡的这一部分,整体上像是一座建造在桥上并且占据了桥的全长的屋舍,这当然是舍农索最神奇特别之所在。每一层都组成了一个美妙的走廓,里边被两旁粼粼的波光照亮。这个双层游廓的建筑从外面看来好像没有主楼那么高雅别致,但总体效果让人感觉舒畅无比。我曾经把舍农索称作一座“别墅”,用这个词是经过郑重思考的,因为它既非城堡也非宫殿。这座建筑是一座相当独特的别墅,但是具有别墅的格调——那种着意过普通生活的样貌绝不跟歇尔河对岸的侧廓发生矛盾,因为侧廊展示的仅是室内的远景和私下的愉快——成双成对在雨天的漫游;秋夜的游戏与舞会;也许还有在更加宜人的傍晚,在明显凹进的窗口月光下的喁喁私语(或者沉默相对)。   可以绝对确切地说,上个世纪在迪潘夫妇仁慈的统治时期,这些事情在那儿上演过。这一时期是舍农索的历史上表现为最欢快的一段。我不知道杰出的戴安娜领导的宴乐队列是怎样的情形,但我的想像也许也只会被关于那位恐怖的梅迪奇家的女儿在歇尔河岸上组织的奢华娱乐活动的记载所激发,因为她一边欣赏生活中的美妙事物,一边又无法理解为什么其他人也要活着享用它们,这两者是互为补充的。曾经在那儿聚集过的最优秀的社会名流在18世纪中叶云集于舍农索。至少在法国,这的确是一个社会名流的时代,在这一时期“占尽天时的人”都急着按时出生。这样的人当然只属于幸运的极少数——而不是悲惨的大多数,因为一个社会如果要大到好的程度,也应该足够小才行。大革命前的60年是炉边闲话的黄金时代,也是具有先天生成与后天培养的社交艺术的妇女们出现,并由此产生了各式各样乐趣的黄金时代。当时的妇女首先是很好的伴侣,这一事实在不计其数的文档中得到了证明。舍农索提供了自由交谈的绝好场所,而这不绝于耳的欢声细语必定与歇尔河潺潺流水融为一体。克劳德·迪潘不但是一位出色的商人,也是一位令人钦佩的人,一位学识的保护人;他的夫人也很仁和、聪明、充满智慧。他们购置了这宗久负盛名的地产(从一名波旁王族成员的手里获得,因为舍农索在凯瑟琳·德·梅迪奇去世后的两个世纪里,一直归属王族),并传给了他们的儿子,迪潘·德·弗兰奎埃尔,也就是乔治·桑夫人的祖父。这位夫人在她最近出版的《书信集》中描叙了三十多年前她进行的一次访问,对仍然拥有这一产权的她家的那些成员们进行的一次访问。舍农索当今〔1848年〕的主人是一位入了法国籍的英国人的女儿。不过我似乎说得太远点,因为我的记述不过只需要对这个地方的外表勾勒一幅素描。不论从哪一边侧视,与桥和柱廊结合为一体的时候,这座建筑外型奇异特别,是无边幻想的惊人范本。可悲的是,所有的奇想都未能有这样优美、出色,我也极不愿意把这一荣誉归属于那位感情虚伪、沾满鲜血的凯瑟琳(确切地说,我认为桥拱是年长的戴安娜建造的,但完成这座永恒的建筑的却是凯瑟琳)。房子内部照样是经过修缮的。楼梯和天花板——在法国这个地区所有的皇家故居中——是受损坏最轻的部分,其中许多还能见到往日生活的风采的影子。不过如今在舍农索的一些房间也能找到一些现代细节,从它们那些幽暗动人的窗户里可以得到一种鬼影浮动、使人幻想联翩的景象,因为这种窗户使影子更深、角落更暗。有一座诱人的哥特式小礼拜堂,它的半圆形圣坛悬在水面上,连接在房子的左侧。上层的一些阳台沿着柱廊的外表雄视大河上下,是一些舒适的隐蔽的角落。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  19楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:39:11 [只看该作者]

第一部分 舍农索(3)

  穿过下层的廊台,我们走去歇尔河的对岸。这座豪宅一时仿佛成了古式家具的炼狱。它戛然停止;索性用一堵墙堵死了。虽然我更偏爱古代的残缺胜于现代的修缮,但这里有一座亭子会更好,可是,这还不算是一堵死墙,因为上面还开着一扇门,可以通往一座破烂的吊桥。这座吊桥横越分隔廊柱的尽头和河岸的小沟。因而,这幢住宅并不是完全座落在歇尔河相对的两岸边沿,而只是座落在此岸,恰好没有座落到彼岸。这一缺憾只要有座亭子就可以弥补,但是,过了不久,我们便不再惦念这一遐想中的事物了。我们过了这座小吊桥,在河岸溜达了一小会儿。从河对岸望过去,城堡的主体显得更加动人。静谧而懒散的歇尔河边,两三个人正在垂暮中钓鱼,河水从轮廓清晰的桥拱下,从跨越它的那一部分桥的坚实的桥墩中流过,最柔和、最朦胧的天光轻洒在河面上,这才是正确的视角。我们望着时光在这儿的流逝,整幅画面温馨怡人。月亮升起来了,我们从柱廊回到花园中闲逛了很长一段时间。四周一片沉寂,在茫茫的暮色中我又遇见了我的凤尾船船夫。他让我参观了他的凤尾船,但不知为,在这儿见到这种船让我有种厌恶的情绪。正如法国人所说,我并不喜欢mêler les genres。(法语:纷然杂陈。——译者注)一条威尼斯凤尾船在一条平淡无奇的法国小河上划行?这种景象如果不比大运河的汽船的景观那么有害,也不见得不那么让人厌恶,因为一年半前正是那种景观逼我离开了威尼斯。我们要回图尔了,返回到“好农夫”客栈,在小店的接待室中等候晚班火车。我们没有烦闷的情绪,因为有一顿美味可口的晚餐要我们埋头苦干;即使是晚饭以后,我们仍愿意再坐一会儿,就法国杰出的文明交流一下观点。还有别的什么地方,能在一家乡村客店里,给我们提供这么好的饭菜?还有其他什么地方能让我们坐下休息恢复体力而没有屈身于此的感觉呢?在那么一两个国家里,如果在一个礼拜日晚上,饥肠辘辘地来到一个如此简陋的客店里,对我们来说绝不会是件愉快的事。但在舍农索的小客店里,不仅饭菜美味,并且服务也很周全。我们由小姐和她的妈妈亲自招待,那位小姐在为我们打开一瓶沃莱汽酒的时候就是这样介绍那位老一些的女士的。我们很舒服,很愉快;甚至我们相互认为沃莱汽酒是种美味的葡萄酒。的确,在这一方面我们三人意见有些不同,但我们一行中的这位成员已经因为反对在肖蒙下马车去观赏一下城堡的背面景致而受到批评,说她有些过分挑剔。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
桃花主人
  20楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 坛主
等级:管理员 帖子:11808 积分:29300 威望:0 精华:257 注册:2004/8/23 16:52:20
  发帖心情 Post By:2005/9/5 12:39:39 [只看该作者]

第二部分 阿宰勒里多(图)

  即使不挑剔,反过来说,如果宣称阿宰勒里多的小客店糟糕得不得了也是公平的。客栈脏兮兮的,由一个胖mégère(法语:泼妇。——译者注)经营,我们四个轻易相信了的游客的出现显然使她火冒三丈——当时我们有四个人,其中第四位是位名流。我之所以重点描述这位格格不入的老板娘,是因为她言辞无理,我在法国旅行了六个星期,还是第一次听到这种语言(与我本人有关系的)。因而容易轻信于人的游客可不要在阿宰勒里多吃早餐,如果你得在这里用餐,你要么就低声下气,要么就胆大包天。若非形势所迫,还是不要用早餐为好;但别让任何事情阻碍你去参观当地的那座巨宅,它同舍农索可不相上下。   乡村与宅门近在咫尺,尽管一进宅门,你就会把乡村扔在后面。和舍农索一样,这里也有一条小道通向城堡,当你走近雕刻精美细致的门道时,小道便向您呈现出一条亮丽的远景。阿宰真是美轮美奂,在法国的这个地区,假如把这些巨宅按吸引人的程度来排次序,把它排在第三位,我认为是理所当然。就细节美而言,它仅次于布卢瓦和舍农索,但胜于昂布瓦斯和尚博尔。从就雄伟这方面说,它当然要逊色于以上两座宏伟壮大的建筑。同舍农索一样,这是一处水上建筑,如果把它与歇尔河上的那座小城堡相比,这里只不过是有条浅浅的护城河围绕。它由一座宏大的四方形corps delogis(法语:建筑物的主体。——译者注)架构而成,四角各有一座圆塔从一个有些过于昏昏沉沉的池塘中耸立起来。水流——安德尔河的水流——环绕着它,但它只有一面没入护城河中,另有一面,延伸出一块露台,被看做一座花园,正面有一片宽敞的庭院,它是由从右边向前伸出的一座翼廊构成的。正面的雕刻让人眼花缭乱,效果极其豪华辉煌。河塘上有一座桥,一过桥就进入了庭院,如果水能再清亮一点,住宅就可以在这片广阔的水面上倒映出来。然而阿宰河塘如画的景致有种死气沉沉的感觉——它影响的不仅是一种感官。桥这边是一座花园,古老美丽的西克莫槭树铺天盖地。这座花园被四周的温室所环绕,还有一座上世纪建筑的华丽的大门,大门两侧各有一间小屋。在城堡和后边的死水那边,有一座所谓的parc,(法语:猎苑。——译者注)但是不得不承认,它并没有多少猎苑式的美景。法国的古屋仍旧不少;但古木却已不复存在,对于一个向“豪华住宅”的国家学会了衡量这类事物的游客来说,都兰各城堡四周为数很少的田园呈现出那种光秃秃的景象是件痛心的事情。气势非凡的肖蒙的花园式庭院是英国郊区别墅的花园式庭院,但从那无人打理的小路和草坪的景象看来,并未显现出英伦三岛所熟悉的那些园丁的迹象。   这座庄园可以追溯到16世纪初叶,那位勤奋不已的阿贝·舍瓦利耶在他生动但略有溢美之嫌的关于都兰的书(《都兰览胜》。图尔:1869年。——作者注——译者注)中说它“或许是belle Renaissance francoise(法语:卓越的弗朗索瓦文艺复兴。——译者注)的最纯粹的表现。”“其顶部”,他接着说,“分成两层,在屋顶下,由仿效一排堞口的凸出的檐部收束。被雕饰的烟囱,高高的屋顶窗,都布满了图画,从屋顶上耸立起来;托座上的角楼,造型雅致,无比轻巧地悬在建筑的四角上。主线的严谨,空间及补充的和谐统一,各个顶部的突出,以及所有细节的纤巧,构成了一个美妙动人的整体。”接着阿贝说到了那令人羡慕不已的楼梯。它是北部正面的装修,而且以它内部的延伸,构成阿宰主要的艺术奇葩。楼梯从一条最华丽的门廊下穿过——门廊上有一条英伟的火蛇以极具装饰美的姿态任意盘曲着。雕刻精细的石头拱顶无比华丽,它遮盖了里面的盘旋楼梯、水果饰、花卉饰、花押字、纹章标志等,这些都气宇非凡。城堡内部华丽、舒适,非常具有现代风范,但与其外表相比,并无出色之处,因为外部由于具有美丽对称的布局,丰富但并不奢侈的雕刻,所以有一种安宁单纯的感觉。那屋顶我尤其喜欢,它高大,陡峻,古老,带浅蓝色的石板构成的坡度,我也喜欢那久经沦桑的烟囱仿佛从屋顶里长出来的模样——就像深深根植于沃土里的活物。这所房子惟一的缺陷是它的墙上空空如也,墙壁上没有那种赏心悦目的、与古老的住宅的表面极为和谐的、精致美妙的寄生物。的确,这种空旷造成了一种银白色的颜容,与那静谧的河塘的色调,甚至那狭小而无阴的猎苑的色调,熔为一体。


 回到顶部
总数 77 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页