诗昆论坛【诗昆文苑】【北固亭】 → 譯威廉?華玆華斯《挽歌》


  共有3782人关注过本帖树形打印复制链接

主题:譯威廉?華玆華斯《挽歌》

帅哥哟,离线,有人找我吗?
伯昏子
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:诗昆贵宾 帖子:103 积分:972 威望:0 精华:8 注册:2004/3/10 9:58:04
譯威廉?華玆華斯《挽歌》  发帖心情 Post By:2008/5/9 12:15:37 [只看该作者]

 

譯威廉·華玆華斯《挽歌》


挽歌

觀喬治·博蒙特爵士所繪《風暴中之皮爾城堡》而作


嶙峋城堡是舊鄰,消夏一月顧我勤。我亦日日相瞻望,平海如鋻眠汝身。

天清氣靜良如一,形影未變日復日。無時不在盡吾覽,雖若輕搖終不失。

澹淡不眠何其妍,心性不隨節候遷。想玆浩渺冥淵水,若缠绵中至缠绵。

倘假吾以畫工手,圖景當添燈如豆。其光實為詩人夢,陸海所奉皆無有。

蒼顏城堡汝當在,與今不同一世界。旻天福地爲人開,更瀕長樂未央海。

汝猶天錄之聖史,瓊林殿藏悠游世。今古萬千大日光,最美一道予汝賜。

更有永久之安康,無爭無苦極樂鄉。潮汐來去微風拂,造化靜默噫氣揚。

當時吾本構此景,心愉如幻復如醒。真理精魂處處在,安寧如磐得永靖。

此想不復已矣哉,身屬新命歸克諧。覆水難收力已逝,深悲徒教生慈懷。

眼前所睹物已非,長樂之海漸遠違。空看喪痛如永壽,言此心昭冰壺暉。

博蒙特汝與吾相友兮!

吾所哀者亦汝友,惜哉斯人駕鶴走。滄海如怒岸如憂,獨賞此繪豈有咎。

筆意激昂智且工,神韻良擇奪目空。棄舟一任惡浪簸,哪管大畏集愁穹。

此堡偉岸矗峰巔,泰然無懼令吾憐。甲胄老身渾不覺,電光狂風浪滔天。

孤心常在迷夢住,離群自樂空憐侮。從今擬欲長別去,世间不復作矇瞽。

剛毅樂天喜與同,人生際遇觀匆匆。縱如目前風波惡,冀望不失哀毀中。

 

 



William Wordsworth (1770-1850)

Elegiac Stanzas Suggested by a Picture of Peele Castle in a Storm, Painted by Sir George Beaumont


              1I was thy neighbour once, thou rugged Pile!

              2Four summer weeks I dwelt in sight of thee:

              3I saw thee every day; and all the while

              4Thy Form was sleeping on a glassy sea.


              5So pure the sky, so quiet was the air!

              6So like, so very like, was day to day!

              7Whene'er I looked, thy Image still was there;

              8It trembled, but it never passed away.


              9How perfect was the calm! it seemed no sleep;

            10No mood, which season takes away, or brings:

            11I could have fancied that the mighty Deep

            12Was even the gentlest of all gentle things.


            13Ah! then , if mine had been the Painter's hand,

            14To express what then I saw; and add the gleam,

            15The light that never was, on sea or land,

            16The consecration, and the Poet's dream;


            17I would have planted thee, thou hoary Pile

            18Amid a world how different from this!

            19Beside a sea that could not cease to smile;

            20On tranquil land, beneath a sky of bliss.


            21Thou shouldst have seemed a treasure-house divine

            22Of peaceful years; a chronicle of heaven;--

            23Of all the sunbeams that did ever shine

            24The very sweetest had to thee been given.


            25A Picture had it been of lasting ease,

            26Elysian quiet, without toil or strife;

            27No motion but the moving tide, a breeze,

            28Or merely silent Nature's breathing life.


            29Such, in the fond illusion of my heart,

            30Such Picture would I at that time have made:

            31And seen the soul of truth in every part,

            32A steadfast peace that might not be betrayed.


            33So once it would have been,--'tis so no more;

            34I have submitted to a new control:

            35A power is gone, which nothing can restore;

            36A deep distress hath humanised my Soul.


            37Not for a moment could I now behold

            38A smiling sea, and be what I have been:

            39The feeling of my loss will ne'er be old;

            40This, which I know, I speak with mind serene.


            41Then, Beaumont, Friend! who would have been the Friend,

            42If he had lived, of Him whom I deplore,

            43This work of thine I blame not, but commend;

            44This sea in anger, and that dismal shore.


            45O 'tis a passionate Work!--yet wise and well,

            46Well chosen is the spirit that is here;

            47That Hulk which labours in the deadly swell,

            48This rueful sky, this pageantry of fear!


            49And this huge Castle, standing here sublime,

            50I love to see the look with which it braves,

            51Cased in the unfeeling armour of old time,

            52The lightning, the fierce wind, the trampling waves.


            53Farewell, farewell the heart that lives alone,

            54Housed in a dream, at distance from the Kind!

            55Such happiness, wherever it be known,

            56Is to be pitied; for 'tis surely blind.


            57But welcome fortitude, and patient cheer,

            58And frequent sights of what is to be borne!

            59Such sights, or worse, as are before me here.--

            60Not without hope we suffer and we mourn.

Notes

1] Composed in 1806; mentioned in a letter of August 1, 1806 to Beaumont which indicates that Wordsworth had first seen the picture of Peele Castle when staying at the London house of the painter in April-May 1806. Sir George Beaumont was a wealthy landowner who was an admiring friend of Wordsworth and Coleridge, and had a considerable reputation in his day as a landscape painter. The Peele Castle of the poem is on the coast of Lancashire, opposite the village of Rampside where Wordsworth had spent the month of August 1794 on a visit to a cousin. Wordsworth's youngest brother, Captain John Wordsworth of the East India Company, was drowned when his ship foundered off the Bill of Portland on February 5, 1805.


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:乔治?博蒙特爵士《风暴中之皮尔城堡》.jpg
图片点击可在新窗口打开查看


新浪博客
http://blog.sina.com.cn/bohunzi
 回到顶部