忆江南
春渐老,
耐得几回消。
莫道荼蘼花正放,
明朝一雨便萧萧。
唯有绿芭蕉。
忆江南
春渐老,
耐得几回(消)。——稍显生硬。
莫道荼蘼花正(放),——太响亮,似有些影响词味。用好字不知怎样?
明朝一雨便萧萧。
(唯有)绿芭蕉。——收转似不到位。或可换换。
忆江南
春渐老,
耐得几回(消)。——稍显生硬。
莫道荼蘼花正(放),——太响亮,似有些影响词味。用好字不知怎样?
明朝一雨便萧萧。
(唯有)绿芭蕉。——收转似不到位。或可换换。
兄指教的是
昨日草草 未曾修改
稍改下 请兄再斧
忆江南
春已老,
怎禁又磨销。
莫道荼蘼花正好,
明朝一雨便萧萧。
唯剩绿芭蕉。
改后好看多了。
但“又”字似无着落,明朝惟剩都是想象语,和又字似隔了一层。觉得用原来的几字,或其他字,会不会好些?