長記去年時,共八詠樓中,遨神流睇。勝處雙溪水,更遠山若屏,天開清霽。軟風冰月,漫付與,松篁蔥翠。笑多少,遷客騷人,隱侯別樣滋味。 新來誰問行止?但載酒江湖,吹簫吳市。夢絕知衰矣。看鷗盟浮沒,略無悲喜。初平仙履,算逍遙,原也如此。檻前有,十萬貔貅,曾是侍王雄起。
签收下。。。
昆阳这手绝好。。。与君登楼,不想已一年矣,思之怅然:)
谢燕子批评,偶尔用一下繁体,只是证明自己也能用,将继续坚持不用。
也谢一谷兄。看格律,楼主一首竟和谱上一丝不差,我这个有几个次要地方,变通了一下。如长记的长字,如下片首句加了一个韵。载酒江湖的载字,吹箫吴市的吹字。结句曾是的曾字。因谱上无平仄可校,这里按词的常规句式,做了些通融。诗昆网站上的词谱,漏了一个字。
回楼主,我们后天放假了,又要出去了,所以不免思想起来。今年就近去花果山,自己可能去不了了:(
昆版大是认真的人,只是过谦了,词写四声,格律森严,句读异于诗,渊源甚烦,我实不能,唯有学习。
再读。。
觉“冰月”与时令有悖,不如直作“明月”:)
軟風冰月,漫付與,松篁蔥翠。笑多少,遷客騷人,隱侯別樣滋味。
这句之前,是写眼前所见。之后应该不是眼前所见了。上午登临,月亮无论如何也看不到的。这一段是所想所感。软风冰月想代表春秋两个时节。这一段顺序上有些颠倒,如果改成:笑多少,迁客骚人,隐侯别样滋味。软风冰月,漫付与,松篁葱翠。脉络上,似更清楚。这个颠倒,实为迁就词牌,心里也觉有些拿不准。
若如此,脉络上就有些绕,交待得不清楚。。
况以软风冰月代表春秋两个时节,则夏冬二季何辜?
引个思路,简单作“四时风月”,隐“明月双溪水,清风八咏楼”之意,是否会顺些。。