七律 德国使馆参赞住寒舍一月,向我学习中文。
今夜斯楼分外骄,
华灯欲照亚欧桥。
鳌头矶座亭台稳,
洛蕾莱诗曲韵嘹。
更上一层山海小,
重游多瑙路途遥。
恨无缩地巡天力,
甘把余辉友谊浇。
注:
1. 鳌头矶:南明河上的岩礁,上面建有甲秀楼
2. 洛蕾莱: 莱茵河畔山上一块百米岩石。相传是一位美貌绝伦的美女,许多诗人都有诗作,海涅的《洛蕾莱》最为出名。年轻时读过这首诗,现在记不清了。于是写出大意。发表在下列网站:
http://www.chinapoet.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=10&ID=48091&page=1
3. 多瑙:流经德国和奥地利等国的一条国际河流。本人偕夫人曾带领中医教授,在奥地利讲学,经常在河边散步。
登高远望,感慨应该很深。但读后感觉中二联平淡了些。
祝贺!
感谢各位雅赏.
回一笑女士: 不知谁给你发的短信,谈及此事.现在国际交流民间化,应无可非议.不知缘何引起"一笑"?
实为不解.
汗,代一笑向老先生致歉:)
先生误会了,一笑说好玩的是指朋友发的搞笑短信:让老外考中文四六级。。。