为识华山畿,不待东风软。料峭寒花影自轻,雾里回香浅。
往事越千年,天道无声远。直把浓情化雨丝,著满痴人叹。
<!--EndFragment-->软字似不如直接用暖。
有棵大树的就是华山村。这次活动可惜走了一半,天不作美啊。
是的,说是二千多年了,树下有“银杏山房”。仁兄或是指此。
我拍了二张照片,不会往网上发,遗憾啊!
软字似不如直接用暖。
有棵大树的就是华山村。这次活动可惜走了一半,天不作美啊。
我感觉在程度上还是“软”好
主语是东风的情况下,个人不太喜欢“软”字。
主语是东风的情况下,个人不太喜欢“软”字。
其实是说:春寒料峭,春风未熟的一个状态
卜算子·访华山村玉女墩遇雨
为识华山畿,不待东风软。料峭寒花影自轻,雾里回香浅。 往事越千年,天道无声远。直把浓情化雨丝,著满痴人叹。
昆阳子评:这里东风软,以对照北风冷如刀之意,用词新颖些,但属回头看,词义上与期盼之情相比总觉隔了一下。我们说诗庄词媚,词近曲,戏曲等带有声音艺术的,很多时候,大家庭到的就是一个调调,至于里面有什么微言大义,都要明明白白,入耳即能如心。所以都比较通俗浅显。词是曲的前身,特别小令,都是于花间尊前,浅吟低唱的,其当行处,也要婉转自然。汪老说过:“词贵熟不宜俗”。熟,是小令应该努力提倡的,俗则是要尽可能避免的(曲则宜俗)。现在有些流派,专以学问为词,用力愈深,恐背之愈远。以上纯是叉开来发些感慨。料峭寒花,料峭与寒意思有些重复,或不如直接用料峭春花。后面几句,虽不是纷花照眼,但也工稳有致,就不一一说了。