正文如其名,"一半瘦夫子,消去竟如風。"
繁体总要去转化一下才看得明白..
水調歌頭 再用東坡韻
曰:世無彊村,則無知述叔。狂生每嗟歎之。閱《世說》見,《三都賦》成,人皆嗤之。後皇甫爲序,則稱之,遂爲名作。狂生啞然失笑。今報載:劉心武刊《紅樓論稿》,無他,欲破紅學家之壟斷也。會心焉。
吾自有生氣,發語出雲空。只消隨意揮灑,那許一家紅。欲寫三都辭賦,作序何須皇甫,千載雪泥鴻。老子會心笑,情已動乎中。 存幾點,傲然氣,嘯危峰。世無皇叔廬顧,諸葛亦農翁。休說彊村慧眼,述叔豈無心眼,並世抗爲雄。一半瘦夫子,消去竟如風。
有后村之奇气。。:)
东坡的和不少了吧。
东坡词既雄且丽,稼轩词则沉着痛快。